LINGUA RUSSA

Aperitivo e lezione di russo gratuita a Exquisitaly

Corso di Russo Roma ha il piacere di invitarvi a una lezione di russo gratuita dedicata all'alfabeto cirillico e ai modi di presentarsi! L’incontro si terrà presso il bellissimo locale Exquisitaly nel centro di Roma, zona Piazza della Repubblica. 
Verrà servito un aperitivo con dessert a sorpresa al costo di 14 euro! 

Vi aspettiamo numerosi! 

*L’evento è organizzato in collaborazione con Carla Disperati dell’InterNations Group Consul

Modi di salutare in russo

Oggi impariamo come ci si saluta in russo, attraverso alcuni estratti del film "Il Capitale Umano" (Цена человек, Паоло Вирци) di Paolo Virzì e "Fortuna a zig zag" (Зигзаг удачи, Э.Рязанов) di El’dar Rjazanov. Scopriamo insieme i modi di rivolgersi alle persone, come ci si presenta e come si esprime gratitudine. 
 

1) Guarda e ripeti i dialoghi: 

  • Serena: - Пока! (Pakà)
    - Ciao!
    Dino: - Пока! (Pakà)
    - Ciao!

  • Carla: - Сирена, дорогая! (Sire΄na, daraga΄ya)
    - Serena, cara!
    Serena: - Привет, Карла! (Privie΄t, Carla)
    - Ciao, Carla!
    Carla: - Добрый день! (Do΄briy Die΄n)
    - Buongiorno!
    Dino: - Добрый день! (Do΄briy Die΄n)
    - Buongiorno!
    Carla: - Это твой отец? (E΄to tvo΄y otie΄z?)
    - È tuo padre?
    Dino: - Я отец Сирены. (Ia΄ otie΄z Sire΄ni)
    - Io sono il padre di Serena.
    Carla: - Добрый день! (Do΄briy Die΄n)
    - Buongiorno!
    Dino: - Дино Орсоло, очень-очень приятно! (Di΄no Orso΄lo, o΄cien, o΄cien priya΄tna!)
    - Dino Orsolo, molto molto lieto.
    Carla: - До свидания! (Dasvida΄nia)
    - Arrivederci!
    Dino: - Пока! (Pakà)
    - Ciao!

 

2) Guarda e ripeti il dialogo: 

  • Carla: - До свидания, Профессор! (Dasvida΄nia, profe΄ssor)
    - Arrivederci, Professore!
    Prof: - До свидания, Карла! (Dasvida΄nia, Carla)
    - Arrivederci, Carla!

 

Vediamo adesso la scena del primo appuntamento tra il direttore degli autoservizi e la sua futura sposa Alia, tratto dal film sovietico del 1998 di El’dar Rjazanov, Fortuna a zig-zag. 

3) Guarda e ripeti il dialogo: 

  • Direttore: - Ну, здравствуй! (Nu, ZDRA΄STVUY)
    - Allora ciao!
    Alia: - Здра΄вствуйте! (ZDRA΄STVUYTI)
    - Salve!
    Direttore: - Зва΄т меня΄ Иван Степаныч (имя) (отчество) (ZVA΄T MINIA΄ IVA΄N STIEP A΄NICH nome +patronimico)
    - Mi chiamo Ivan Stepanovich.
    - Фамилия моё Калачов. (FAMI΄ LIA MAIO΄ KALACHO΄F) (cognome)
    - Il mio cognome è Kalatchov.
    - А тебя? (A TIEBI A΄?)
    - E tu (come ti chiami)?
    Alia: - Аля. (A΄LIA)
    - Alia.
    Madre della sposa:
    - Алевтина (ALIFTI΄NA)
    - Alieftina.

Nota bene: 

  • Le parole Привет e Пока corrispondono entrambe a “Ciao”. La prima si usa per il saluto iniziale, la seconda al momento del congedo.

  • Здравствуйте in italiano “Salve” è un saluto iniziale formale e si usa quando si dà del Lei (o del Voi), Здравствуй invece, che significa sempre “Salve”, si usa quando si dà del tu ad una persona. До свидания vuol dire “Arrivederci” o “ArrivederLa” e si usa per congedarsi.

  • In russo esistono il nome, il cognome e il patronimico: per patronimico si intende che al nome della persona si aggiunge il nome del padre:
    Esempio: Петрович – figlio di Pietro, patronimico maschile
    Ивановна - figlia di Ivan, patronimico femminile

  • Доброе утро! - Buongiorno si usa la mattina fino alle ore 12

  • Добрый день! - Buon pomeriggio si usa dalle ore 12 alle ore 18

  • Добрый вечер! – Buonasera si usa dopo le ore 18

  • Очень приятно! (una frase abbreviata da Очень приятно познакомиться!) – Mi fa molto piacere di conoscerti/La

  • Меня зовут... - Mi chiamo… (nome, patronimico, cognome), nella lingua colloquiale si può presentare usando la frase inversa: Звать меня… come fa il direttore degli autoservizi Kalatchov.

  • In russo i nomi propri possono essere trasformati in diminutivi. Queste forme sono frequenti nella lingua colloquiale e hanno una sfumatura affettuosa:
    Алевтина – Аля; Екатерина – Катя, Надежда – Надя

Impariamo nuove parole russe con Masha e Orso!

"Masha e Orso" è un cartone animato liberamente ispirato a personaggi del folklore russo. Ha vinto il premio come "Miglior Serie di Animazione" ai Kidscreen Awards 2015, uno dei più importanti concorsi per l'animazione che comprende riconoscimenti per la categoria "Programmi per Bambini". Produttore della serie è Dmitri Loveiko. 

Volete imparare a fare apprezzamenti in russo? Riascoltate attentamente l'episodio dove Masha si fa i complimenti davanti allo specchio (minuto 2.31). Leggete la frase riportata qui sotto e ripetete con enfasi: 
"Uh (ti)! La takaia! Nietu slof! (in italiano: "Ooh, mi piace! Non ci sono parole!"). 

Ricordate che la «X» russa (suono "H") viene pronunciata come la «h» inglese nella parola "Hello". 

Чтобы помочь Медведю завоевать внимание холодной Медведицы, Маша организует собственную рок группу и снимает клип. Заяц на барабанах, волки на клавишах, белка на гармошке, Маша солирует на гитаре! Такого лесная опушка еще слышала.

Torta di mele: un dolce cosmopolita!

TESTO IN ITALIANO:

La torta di mele è un dolce famoso in tutto il mondo e ogni paese ne reinterpreta la ricetta in base alle proprie tradizioni: scopriamo insieme alcune varianti di questa buonissima torta! 
La Charlotte di mele viene preparata con crema bavarese e savoiardi, cui vengono aggiunti degli strati di mele. Questa pietanza è nata in Francia e inizialmente era a base di crema di panna e frutta, pane bianco e liquore. Con il tempo la sua ricetta è diventata più semplice e oggi la si può preparare in casa con facilità. Si ritiene che la Charlotte sia stata creata dallo chef francese Marie-Antoine Carême, che ricopriva la carica di capocuoco nel palazzo dello zar russo Alexandr I. 
La Tarte Tatin è una torta a base di mele e caramello, creata dalle sorelle Stephanie e Caroline Tatin. Eredi di un albergo, entrambe si occupavano di preparare da mangiare per i loro ospiti. Un giorno, a causa della fretta, una delle sorelle scordò di aggiungere la pasta brisé sul fondo della torta che stava preparando e lasciò cuocere da sole le mele caramellate; quando si accorse dell'errore, ricoprì il composto con un disco di pasta e capovolse la torta: nacque così la Tarte Tatin, una torta che si distingue per la particolarità di mostrare il ripieno anziché nasconderlo nell'impasto. 
In Austria, Germania, Repubblica Ceca, Ungheria, Moldavia e Ucraina è invece molto diffuso lo Strudel con ripieno di mele e marmellata di frutti di bosco. Si prepara con la pasta non lievitata, in modo che rimanga morbido. "Se volete avere la vita di una vespa mangiate spesso lo Strudel" dice lo slogan di una pasticceria di Vienna! 
Ogni paese vanta la propria ricetta della torta di mele: l'ingrediente che però non deve mai mancare è la fantasia! 

Buon Appetito!

TESTO IN RUSSO:

Пожалуй, шарлотка - самый популярный из всех известных яблочных пирогов. Ее готовят из запеченного теста или сухарей со слоями из яблок. Это десертное блюдо появилось во Франции, первоначально оно состояло из сладкого крема с фруктами, белым хлебом и ликером. С течением времени рецепт шарлотки значительно упростился, теперь ее с легкостью можно приготовить в домашних условиях.
Существует несколько версий происхождения шарлотки. Основная из них гласит, что идея приготовления принадлежит французскому повару Антуану Карему, который состоял на службе у русского царя Александра I. 
Татен - это перевернутый яблочный пирог с карамельным сиропом. Его изобрели сестры Стефани и Каролина по фамилии Татен. В наследство от отца им досталась гостиница. Женщины продолжили принимать постояльцев, управляли хозяйством и сами готовили на кухне. Однажды одна из сестер в спешке положила яблоки на дно формы для выпечки, просто перепутала последовательность действий. Заметив свою оплошность, сверху она добавила тесто и поставила пирог в печь. Вынимая из формы готовый пирог, женщина перевернула его и так и подала - яблоками кверху. В те времена пироги пекли с закрытой тестом начинкой, поэтому перевернутое угощение произвело настоящий фурор. 
В Австрии, Германии, Чехии, Венгрии, а также в Молдавии и на Украине распространен и любим яблочный штрудель. Это кондитерское изделие готовят из вытяжного теста с яблочной начинкой, часто его подают с нежной подливкой из ягод. Для приготовления теста не требуется дрожжей, поэтому оно долго не черствеет - это большое преимущество товара в глазах оборотистых владельцев кондитерских лавочек. «Если хотите иметь осиную талию, то почаще ешьте яблочный штрудель», - такой плакат украшает стену одной из кондитерских в Вене.
У каждой хозяйки в арсенале есть несколько разных вариантов приготовления яблочного пирога. Нередко женщинам приходится импровизировать на кухне с уже опробованными на членах семьи рецептами, отправная точка для кулинарных экспериментов - фантазия и собственное настроение.    

Somiglianze tra l'italiano e il russo: i nomi che indicano le professioni

Oggi parliamo dei nomi utilizzati in russo per indicare le professioni: nonostante l'italiano e il russo appartengano a due famiglie linguistiche diverse, i termini che indicano i mestieri in alcuni casi sono davvero molto simili: scopriamoli insieme!

шофер (shafior) autista
художник (hudognik) pittore
булочник (bulochnik) panettiere
балерина (balirina) ballerina
бейсболист (bisbalist) giocatore di baseball
журналист (gurnalist) giornalista
детектив (detectif) investigatore
фермер (fermir) agricoltore
пожарный (pagarnij) pompiere
механик (mihanik) meccanico
актер/актриса (aktior/aktrissa) attore / attrice
адвокат (advakat) avvocato
учитель (uchitiel) professore
спасатель (spasatiel) soccorritore
фокусник (fokusnik) prestigiatore
медсестра (mitsistra) infermiera
водопроводчик (vadapravochik) idraulico
полицейский (palitzejskij) poliziotto
музыкант (musikant) musicista
врач (vratch) medico 

Promozione lezioni di gruppo Russo Livello Base

PROMOZIONE DI INIZIO ANNO VALIDA FINO AL 29 FEBBRAIO 2016!

Risparmia € 100 sul tuo corso di Russo! Lezioni di gruppo Livello Base a € 14 l'ora anziché € 19. Approfitta subito della promozione in corso che ti offre la prima lezione di lingua russa gratuitamente se ti iscrivi entro il 30 gennaio 2016. L'offerta è valida sia per privati sia per aziende indipendentemente dal numero dei partecipanti. 

Affrettati, sono rimasti soltanto 5 posti liberi!